注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

追求清新,----透视心灵的世界。

東環望海凴魚躍 織雨鴻山任鳥飛

 
 
 

日志

 
 

【闽南语学习】英文字母根据什么排序?为什么字母表按abc的顺序? 为什么英文的字母表顺序这么混乱,元音辅音混着, 也不是按颚音、唇音、齿音的顺序?  

2017-05-19 21:29:56|  分类: 现代汉语 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |
因为英文字母表上的字母顺序,
是承袭拉丁字母顺序而来。

而拉丁字母顺序, 基本上是承袭它所借用的
埃特鲁斯坎(Etruscan)字母的顺序而来。

古埃特鲁斯坎人所使用的那套字母,
则是向西元前八世纪开始在义大利半岛西南部建立殖民地的
希腊埃维亚人(Euboeans)所使用的希腊字母借来。

埃特鲁斯坎人在借用时,
也同时承袭希腊字母的顺序。

而希腊字母, 则是古希腊人向古腓尼基人借用腓尼基字母,
而且依照希腊语的语音特性, 及其需求, 稍作增减符号(特别是
从原来全部表示子音的腓尼基字母当中, 选几个希腊语音
用不到的字母来改定义成为元音字母)之后,
来拼写他们自己的语言。

但古希腊人在借用这套字母的同时,
为便於如诵经般朗诵学习记忆这套字母,
也就因循承袭腓尼基字母的顺序。

即使经过多重转借调整或更动, 然而字母顺序大体重重相因,
以致从腓尼基字母起算, 这套经过转借跟修改的表音字母符号,
三千多年至今仍大致维持腓尼基时期的的顺序。

也不止英/法/德/义等等语文在使用的拉丁字母顺序如此。

约西元九世纪方从当时的希腊字母转借,
并同样有调整增附更动, 主要是斯拉夫语系语文在使用的
西利尔(Cyrillic)字母表上的顺序, 也大体如此。

那是三千多年前, 从一个不同语族
(古腓尼基语是闪族语的一支, 不是印欧语系)
的源头所定下来, 且一再大体因循的顺序。


而古罗马人原先使用的仅23字母的字母表,
於欧洲中世纪时, 才又把从字母 I 所变形增加的 J,
以及从字母 V 所变体增生的 U 跟 W,
列入字母表。

这3个增生字母, J, U, W, 则是各自紧接排在各原生字母的前后,
如此扩充构成我们现在所见, 英文在使用的26拉丁字母的
字母表完整排序。

非常谢谢您的回答。所以这个字母表顺序只是历史缘故嘛==、
以及希腊人插元音的位置真奇怪。。。

好奇这个问题是在于学梵语时候,字母表是按单元音、双元音、喉音、上颚音、卷舌音、齿音、唇音、半元音、齿擦音、气音,且没一类辅音都是按清音不送气、清音送气、浊音不送气,浊音送气,鼻音顺序。不知是古代印度人语音学知识丰富,还是这是后人重建的字母表了。
========================================

如上所述, 拉丁字母表如此排列, 是转手传播时仍重重因循的缘故。

而希腊字母那几个元音所在的位置跟符号,
原先在腓尼基字母表里, 所代表的是辅音字母,
是古希腊语所无的辅音, 古希腊人因而转将其
定义成元音字母。所以就显得颇随机的放在
原来那几个位置。

也由於被罗马人因循, 而呈现在拉丁字母表上了。

[注: 跟我们现在可见, 同为闪族语所使用的阿拉伯文字母(也已被
非闪族语借去使用) 以及希伯来文字母一样, 腓尼基字母只有辅音字母。]

至於梵语字母, 我并未真正去接触过, 连认读能力都尚未学习具有, 所知有限,
对它的字母表的演进, 我因而就不太注意而有所不知了。不过, 经这麼一提,
我从书架上抽出两本有关文字发展的书籍来作比对。上面皆相当一致的提到,
由於北印度有关音韵跟语法智识开启而且发达得早(比该两本书的作者所在的西方,
早了两千多年。嗯, 流传下来已知的人物当中, Panini是其中翘楚),
梵语字母表, 依照语音的元音, 辅音以及发音部位等等, 来作有系统的排列,
似乎是早在西元前的古印度时期便就如此了, 并非后来才重建。

\u90a3\u8153\u5c3c\u57fa\u5b57\u6bcd\u53c8\u662f\u6839\u636e\u4ec0\u4e48\u6392\u5e8f\uff1f\u8ddf\u68b5\u6587\u6216\u963f\u62c9\u4f2f\u6587\u662f\u5426\u6709\u5173\u7cfb\uff1f

==============================================
\u62b1\u6b49, \u770b\u4e0d\u51fa\u8153\u5c3c\u57fa\u5b57\u6bcd\u8868\u662f\u4f9d\u4f55\u79cd\u903b\u8f91\u987a\u5e8f\u6765\u6392\u5217\u3002
\u4e0d\u8fc7, \u5176\u5b57\u6bcd\u8868\u4e0a\u7684\u6bcf\u4e2a\u5b57\u6bcd\u7684\u540d\u5b57, \u662f\u4ee5\u5df2\u7ecf\u62bd\u8c61\u5316\u4e86\u7684
\u8c61\u5f62\u5b57\u6bcd\u5f62\u72b6, \u4ee5\u539f\u5148\u8981\u4ee3\u8868\u7684\u5177\u4f53\u5b9e\u7269\u7684\u540d\u79f0\u6765\u79f0\u547c\u3002

\u8fd9\u8be5\u53ef\u4fbf\u65bc\u8bb0\u8bf5\u5b57\u6bcd\u8868, \u4e14\u53ef\u4f7f\u4f9d\u7167\u300c\u622a\u5934\u53d6\u97f3\u6cd5\u300d(acrophony)
\u6765\u5f97\u77e5\u6bcf\u4e2a\u5b57\u6bcd\u6240\u4ee3\u8868\u7684\u5b50\u97f3\u97f3\u503c, \u800c\u8fd0\u7528\u65bc\u62fc\u5199\u4e0a\u3002
\u8fd9\u9875Wiki\u4e0a\u6709\u8be5\u5b57\u6bcd\u8868\u7684\u4e2a\u522b\u5b57\u6bcd\u540d\u79f0\u5217\u8868
\u2192 http:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Phoenician_alphabet#Letter_names<\/a>

\u4ece\u5f53\u4e2d\u51e0\u4e2a\u5b57\u6bcd\u540d\u79f0, \u770b\u5f97\u51fa\u8be5\u662f\u95ea\u65cf\u8bed\u540d\u79f0\u3002
(\u6211\u662f\u4ee5\u540c\u4e3a\u95ea\u65cf\u8bed\u7684\u73b0\u4ee3\u963f\u62c9\u4f2f\u8bed\u8bcd, \u6765\u5927\u81f4\u5bf9\u7167\u3002)

\u800c\u5e0c\u814a\u4eba\u5f53\u521d\u5411\u8153\u5c3c\u57fa\u4eba\u501f\u8fd9\u5957\u5b57\u6bcd\u8868\u65f6, \u5e76\u672a\u4e2a\u522b\u91cd\u65b0\u547d\u540d,
\u662f\u76f4\u63a5\u6cbf\u7528\u8fd9\u5957\u5b57\u6bcd\u7684\u987a\u5e8f, \u4e5f\u6cbf\u7528\u8153\u5c3c\u57fa\u4eba\u5bf9\u5404\u5b57\u6bcd\u7684\u547d\u540d\u3002

\u7ecf\u5e0c\u814a\u4eba\u5c06\u8153\u5c3c\u57fa\u5b57\u6bcd\u540d\u79f0\u8f6c\u97f3\u7684\u9996\u4e24\u5b57\u6bcd\u0391\/\u03b1, \u0392\/\u03b2\u7684\u540d\u79f0
-- alpha (\u672c\u4e49\u5404\u4e3a\u725b \u2014 \u4ee5\u62bd\u8c61\u5316\u7684\u725b\u5934\u5f62\u72b6\u6765\u4ee3\u8868), \u8ddfbeta(\u623f\u5b50),
\u4e5f\u5c31\u5728\u540e\u6765\u6784\u6210\u4e86\u6211\u4eec\u6240\u5b66\u7684\u82f1\u6587\u91cc\u9762, \u5bf9\u5b57\u6bcd\u8868\u7684\u79f0\u547c\uff1aalphabet.

\u963f\u62c9\u4f2f\u6587\u5b57\u6bcd, \u662f\u900f\u8fc7\u963f\u62c9\u59c6\u5b57\u6bcd(Aramaic alphabet)\u95f4\u63a5\u6cbf\u88ad\u8153\u5c3c\u57fa\u5b57\u6bcd\u3002
\u68b5\u6587\u5b57\u6bcd\u4ea6\u5f88\u53ef\u80fd\u5982\u6b64, \u867d\u7136\u6709\u4e0d\u540c\u610f\u89c1\u3002\u7136\u800c\u68b5\u6587\u7684\u5b57\u6bcd\u4e66\u5199\u8fd9\u4e2a\u6982\u5ff5
\u8be5\u662f\u81f3\u5c11\u95f4\u63a5\u4ece\u8153\u5c3c\u57fa\u5b57\u6bcd\u83b7\u5f97\u3002","post_no":20,"type":"0","comment_num":0,"props":null,"post_index":15,"pb_tpoint":null}}" style="box-sizing: content-box; margin: 0px; padding: 0px; zoom: 1; border-width: 0px 0px 1px 1px; border-left-style: solid; border-left-color: rgb(229, 229, 229); border-bottom-style: solid; border-bottom-color: rgb(225, 228, 230); width: 739px; color: rgb(51, 51, 51); font-family: 'Helvetica Neue', Helvetica, Arial, sans-serif; font-size: 12px; line-height: 22px; background: url(https://tb2.bdstatic.com/tb/static-pb/widget/post_list/img/bg_ba2195f.jpg) repeat-y rgb(250, 251, 252);">

那腓尼基字母又是根据什么排序?跟梵文或阿拉伯文是否有关系?

==============================================
抱歉, 看不出腓尼基字母表是依何种逻辑顺序来排列。
不过, 其字母表上的每个字母的名字, 是以已经抽象化了的
象形字母形状, 以原先要代表的具体实物的名称来称呼。

这该可便於记诵字母表, 且可使依照「截头取音法」(acrophony)
来得知每个字母所代表的子音音值, 而运用於拼写上。
这页Wiki上有该字母表的个别字母名称列表
→ http://en.wikipedia.org/wiki/Phoenician_alphabet#Letter_names

从当中几个字母名称, 看得出该是闪族语名称。
(我是以同为闪族语的现代阿拉伯语词, 来大致对照。)

而希腊人当初向腓尼基人借这套字母表时, 并未个别重新命名,
是直接沿用这套字母的顺序, 也沿用腓尼基人对各字母的命名。

经希腊人将腓尼基字母名称转音的首两字母Α/α, Β/β的名称
-- alpha (本义各为牛 — 以抽象化的牛头形状来代表), 跟beta(房子),
也就在后来构成了我们所学的英文里面, 对字母表的称呼:alphabet.

阿拉伯文字母, 是透过阿拉姆字母(Aramaic alphabet)间接沿袭腓尼基字母。
梵文字母亦很可能如此, 虽然有不同意见。然而梵文的字母书写这个概念
该是至少间接从腓尼基字母获得。


  评论这张
 
阅读(29)| 评论(0)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017